Flamencorismos


Libros
Fran Nuño
V.tinta-Nuño Ed, 2018
José Cenizo Jiménez


Fran Nuño, Flamencorismos, Sevilla, Voces de tinta-Nuño Editorial, 2018

INTERESANTE APORTACIÓN ENTRE AFORISMO Y COPLA FLAMENCA

José Cenizo Jiménez


Fran Nuño (Sevilla, 1973) es un inquieto editor y escritor que ha publicado numerosos libros relacionados con la lectura infantil y juvenil, la poesía, la animación a la lectura, etc. Ahora nos ofrece un pequeño pero interesante libro de cuarenta seis páginas con un ramillete de poemas que son un intento de aforismo y copla flamenca, de ahí el título, Flamencorismos.

Se divide en tres partes. La primera, “Renglones de tierra”, con coplas de tres versos (soleares) dedicadas al sentimiento ecologista, de la naturaleza, el campo, de ahí el uso de términos como sal, rocío, hormigas, árboles, etc.:

Va trazando el lento arado
largos renglones de tierra
en un cuaderno de campo.

Al sol le gusta ser mago:
hipnotiza al girasol
y éste le sigue sus pasos.

La segunda, “Como un árbol deshojado”, con poemas de tres y cuatro versos, de tema amoroso, con poemas de amor y desamor, piropos… Así, por ejemplo, ésta que hace un quiebro o neologismo basado en una paronomasia (acomplejado / acoplejado):

Acoplejado me siento,
de tanto escribirte coplas,
de tanto pensarte en verso.

En la tercera y última, “Campanadas de reloj”, también con estrofas de tres o cuatro versos, se muestra más reflexivo sobre el tiempo, más sentencioso, como en las siguientes:

¡Cuánto me miente el espejo!
Me hace ver con cortesía
que mi rostro sigue igual
y envejezco cada día.

Que es la vida un laberinto,
ay, siempre se nos descubre
cuando ya andamos perdidos.

Unas composiciones son más del gusto o código flamenco, más llevaderas al cante, al hilo de la tradición, como “Cada uno de tus besos / en una cajita los guardo, / para que cuando me olvides / me acompañen en mi llanto” o “Escapó de mi cabeza / mi sombrero con el viento, / cansado de tanto verte / dentro de mi pensamiento”. Otras, en cambio, no se ajustan a dicho código, suenan con más extrañeza, como las que usan “pues” en vez de porque: “En su camino las nubes / se equivocan con el sol / pues tus ojos las confunden”. En este sentido, “Breve colección de letras flamencas”, como dice el subtítulo, no siempre responde a su eficacia expresiva para ser llevadas al cante con naturalidad, aunque en general sí pueden ser transmitidas por este medio.

En conjunto, una aportación que hemos de agradecer más como poesía general que como coplas flamencas para el cante, pero que contiene hallazgos como los reproducidos.